Teresa Berganza, born in Madrid, was educated in piano studies, harmony, chamber music, composition, organ, and cello, and she achieved her goal of “bene fundada est domus iste”. With all this knowledge she worked in singing, an art that she defines as a “leafy tree seeded at the shore of the river of life”. And, in this complex and tough world, she got to mark the operatic interpretation of the XX century, “recovering musics, and inventing new ways of seeing it”. Alumna de Lola Rodríguez de Aragón, se vinculó definitivamente al canto, disciplina en la que se graduó con el premio fin de carrera y el Lucrecia Arana. Pupil of Lola Rodríguez de Aragón, definitely linked to singing, discipline where she graduated with the end of degree award and the “Lucrecia Arana”. Distinguished representative of the denominated Generation of the ’51 and, because of it, member of the generation that since 1958 started to move the spanish music from the lethargy that the post-war circumstances had plunged it into, Teresa Berganza is the tangible demonstration that that was not a passing adventure, and that this generation did not just act in the creation, but also in the interpretation. The ins and outs sometimes unknown of this interpreter, take us to remember that she took part in several movies from her childhood, participated in multiple zarzuela recordings since the fifties and she was also an exceptional case that from her youth dedicated effort and time to recital, with the inclusion of the German lied and the French song. A lot of time has passed since the Teresa Berganza’s official debut, at the Madrid Athenaeum, February 16th of 1957, with the first of a serial of recital in where she interpreted the Shumann Amor cycle and life of woman. Her scenic debut was done with the part of Trujamán for “El retablo” of master Pedro de Falla at the RAI Auditorium in 1957. But her real debut happened in 1957 at the Aix en Provence Festival with the part of Così fan tutte’s Dorabella.
Teresa Berganza gets to singing supported in her exceptional natural skills but considering her job as another way to know the world, and of course, a battle from the heart and the intelligence, two essential elements to guide an artist. The diva has not just limited to sing good; but she has also found her favorite authors, two above the others, Rossini and Mozart, but also with Handel, Bizet, García or Toldrá, Granados, Turina, Falla and García Abril, convinced of the transcendence of her mission, or her demiurgical power and, because of it, from a radical requirement; from there have emerged without any doubt her exquisite musicality and her high sense of interpretation. She understands her function from this position; “Lying, -she says- no override, means disrespect to oneself and also to the public and to the ineffable art reality. No override also means the overvaluation of oneself, lack of humility, reckless disregard to the divine gift in the delivery to the idols of a subtle vocal technique, or to an always insufficient medical science” From this meeting and the requirerments the miracle of her versions the miracle of her songs emerged, and taking interpretation as a cause. Every single part is studied and developed with extreme precision, with that wonderful ductility, with those supreme gifts (naturally gotten, but also developed by personal effort) for bound song, and above all, to those agilities for “fiorito singing”, almost miraculous. This miracle happened this way, because her voice gathers the most demanding requirements for the lyrical contemporary art, but also the essence of a perfect voice apart of times and trends.
© Teresa Berganza - Todos los derechos reservados